もしよければ聞いてね
4月から他の研究室に異動になって、測定装置も異なる実験室に移動したため、装置の復旧作業を行わないといけない。
とりあえず長年使ってきたボロいXバンドESR装置は、先月、電磁石とともに移設し自力で復旧済み。
ミリ波ESRの装置は超電導マグネットとともにテスト待ち。
希釈冷凍器用のデカイ安定化電源も年度初めに自力で移設完了した。
なんやかんやで今年度は液体ヘリウム代の目処が立ちそうなので、早く装置のテストを済ませて完全復旧したいものであるが、年度末に取った分子研追加実験のデータ解析が大量に残っていて、正直、それどころじゃない。。。(おまけにS/Nが悪すぎて、解析に時間が取られすぎ)
『当面のやる事リスト』
・追加実験のデータ解析→引越し作業でほっとらかしにしていた論文のリバイズ&返答
・リジェクトくらった論文の書き直し
・装置の復旧作業
・分子研実験
ただでさえヤル気ないのに気が遠くなるな。。。
とりあえず長年使ってきたボロいXバンドESR装置は、先月、電磁石とともに移設し自力で復旧済み。
ミリ波ESRの装置は超電導マグネットとともにテスト待ち。
希釈冷凍器用のデカイ安定化電源も年度初めに自力で移設完了した。
なんやかんやで今年度は液体ヘリウム代の目処が立ちそうなので、早く装置のテストを済ませて完全復旧したいものであるが、年度末に取った分子研追加実験のデータ解析が大量に残っていて、正直、それどころじゃない。。。(おまけにS/Nが悪すぎて、解析に時間が取られすぎ)
『当面のやる事リスト』
・追加実験のデータ解析→引越し作業でほっとらかしにしていた論文のリバイズ&返答
・リジェクトくらった論文の書き直し
・装置の復旧作業
・分子研実験
ただでさえヤル気ないのに気が遠くなるな。。。
変わった瓶だけど、こいつは当たりでした。
スエルテアルタ農園 ピクアル種
「Cortijo de Suerte Alta」スエルテアルタ農園 ピクアル種 250ml スペイン ◎
これまでのオリーブオイル
スエルテアルタ農園 ピクアル種
「Cortijo de Suerte Alta」スエルテアルタ農園 ピクアル種 250ml スペイン ◎
これまでのオリーブオイル
アメリカのサイトであるものを購入しようとして、Apple Payで決済できることに気づく。
iPhoneのApple Payは最近ガンガン使っているのだが、今までMacでApple Pay決済を使った事がなかったので、【システム環境設定】→【WalletとApple Pay】のところでカードを登録してみる。
すると、カード会社からカード情報が紐付けされるのか(?)、自動的に配送先や請求書の住所が日本語標記で登録される(現住所のみならず、本籍までも配送先の候補に登録されたけど)。
で、Safari上でApple Payで決済するとき、自動的にこの日本語表記の住所が配送先として購入先サイトに登録(送付)されるようだ。
日本のサイトならそれで良いけど、海外のサイトだとこの日本語表記の配送先はまずいだろうと思い、英語表記の住所を配送先として新たに登録した(【システム環境設定】→【WalletとApple Pay】のところで)。
新規配送先を登録するとき、こういう画面が出てくる。
だけど、新規に登録する国名が日本語の「日本」しか選べないで、これで本当に大丈夫なのか不安に思った。
(ほとんどのアメリカ人はあほやからTokyoって書いてあっても国名知らんやろし。。。)
ネットで調べてみると、同様に困っている人がいた。
誰も答えてないし。。。
という事で、人柱になって、エイヤーぁ!とワンクリックで注文してみたところ、
Mac上での配送先は国名「日本」となっておりましたが、
メールで送られてきた向こうからの注文手配書にはちゃんと「Japan」になっていました。
という事で、英語表記の住所+国名「日本」で登録すれば、
配送先は問題なく「Japan」で認識されるというのが正解でした。
思ったよりApple Payちゃんとしてましたね。
おまけに購入する時に、いちいち配送先&請求先の住所を打ち込まずに、
ワンクリックで購入できたので、めっちゃ便利でした。
まずい。。。これは癖になるかも。。。
iPhoneのApple Payは最近ガンガン使っているのだが、今までMacでApple Pay決済を使った事がなかったので、【システム環境設定】→【WalletとApple Pay】のところでカードを登録してみる。
すると、カード会社からカード情報が紐付けされるのか(?)、自動的に配送先や請求書の住所が日本語標記で登録される(現住所のみならず、本籍までも配送先の候補に登録されたけど)。
で、Safari上でApple Payで決済するとき、自動的にこの日本語表記の住所が配送先として購入先サイトに登録(送付)されるようだ。
日本のサイトならそれで良いけど、海外のサイトだとこの日本語表記の配送先はまずいだろうと思い、英語表記の住所を配送先として新たに登録した(【システム環境設定】→【WalletとApple Pay】のところで)。
新規配送先を登録するとき、こういう画面が出てくる。
だけど、新規に登録する国名が日本語の「日本」しか選べないで、これで本当に大丈夫なのか不安に思った。
(ほとんどのアメリカ人はあほやからTokyoって書いてあっても国名知らんやろし。。。)
ネットで調べてみると、同様に困っている人がいた。
Apple PayでWeb決済を利用する際に、使用する住所を登録できます。海外サイトでApple PayのWeb決済を利用したいのですが、登録した住所が送付先住所として利用されるようなので、英語表記パターンも登録するのですが、「国」はリストボックスから日本語の「日本」しか選べません。この場合、ショップサイトには、住所としてどのように伝わるのでしょうか。(正しく「Japan」となっているのか、「日本」なのか)。https://discussionsjapan.apple.com/thread/250714928
誰も答えてないし。。。
という事で、人柱になって、エイヤーぁ!とワンクリックで注文してみたところ、
Mac上での配送先は国名「日本」となっておりましたが、
メールで送られてきた向こうからの注文手配書にはちゃんと「Japan」になっていました。
という事で、英語表記の住所+国名「日本」で登録すれば、
配送先は問題なく「Japan」で認識されるというのが正解でした。
思ったよりApple Payちゃんとしてましたね。
おまけに購入する時に、いちいち配送先&請求先の住所を打ち込まずに、
ワンクリックで購入できたので、めっちゃ便利でした。
まずい。。。これは癖になるかも。。。
livedoor プロフィール
hugolab
最新記事
Archives
TagCloud
- 3Dプリンター
- APPLE
- Apple
- CD
- dvd
- F1
- GRデジタル
- iApps
- iPhone
- iPod
- Mac
- macbook
- NASA
- OS
- Palm
- Parallels
- QuickTime
- Roomba
- RX-8
- ???
- お好み焼き
- お店
- ごみ
- アホ仕様
- ウェブサイト
- クリスマス
- ゲーム
- コーヒー
- サンタ
- シンセ
- スパム
- ソフト
- ソフトボール
- テクノ
- ニュース
- ネタ
- ビール
- フェラーリ
- フライトシュミレーター
- ブログ
- プリン
- ヘルニア
- ベルト
- ポスター
- マイブーム
- モスクワ
- モンティパイソン
- ロシア
- 愛車
- 芋煮会
- 飲み会
- 飲料水
- 映画
- 温泉
- 音楽
- 釜山
- 韓国
- 記事
- 休暇
- 強磁性共鳴
- 金研
- 銀杏
- 激不味の一品
- 検証
- 研究
- 研究室
- 今日の一品
- 讃岐うどん
- 似非エコ
- 実験
- 実験装置
- 写真
- 車
- 酒
- 出張
- 出発
- 出来事
- 正月
- 仙台
- 通信カード
- 電子回路
- 動画
- 肺炎
- 避難訓練
- 非エコ
- 病気
- 風邪
- 梨
- 旅行
記事検索
QRコード
ちょいアホ親父のぼやき
Hugo on SoundCloud
My Old Blog
以前に作ったブログはファイルが壊れたため更新できなくなりました。以前のブログを見たい方は
こちらをクリック
アクセスカウンター
hugo's blog:今週の傾向